|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 c% @& K5 E* E: h9 ~& |! f
% ~ {/ I7 o+ EA
& }' O. Q- e' C$ p/ E* Z% JAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% @+ ?, ]/ }- ]% s, y3 MAhan gen 晚餐 / K6 s* I" J# U# ^: u) B% j
B ( i0 v9 v4 K' ]5 g& T' F
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; [$ P5 [. s7 ~: H/ m/ sBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % @8 [. e" X- W" w) _6 [2 x: `
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 F- E7 `5 a1 Z4 TBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 A i/ }$ O2 }& `. QBor bia tord 春卷 . {: R4 {% v- U. O. x$ P' N
F 6 r# ]9 R! i q A# B- C
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" i: B# O- E7 V5 d H+ J3 SG 7 k: f+ O6 R; j. s/ R; h+ i
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 G% d4 |. Y4 A
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + r: }7 y9 o, e1 S
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; U8 ?5 \4 Y; h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ) K1 z W6 s! h+ L' s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( g% x5 `9 E5 B) A( M4 {9 JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 . w$ b9 @( `/ p0 T& m) N. W* k
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 Y( J$ U# y" W% a+ m8 `2 GGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : a) t+ _$ \7 w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 w9 K& G8 f) s: Z" K0 q
H
- C# w* I& O$ C2 \) n7 g+ ]0 @* `Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& G6 _3 T' A8 G$ t0 ~K
) b& P+ p3 z* ^7 N- Y/ U1 }# }; yKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : r B6 L* [/ P+ {$ A
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 @* u5 i8 e/ ~7 X1 J9 _; a( W5 [
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 A1 Q) b* a' _; ?Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% L, |4 p8 y3 m* E0 c$ ~Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( J& ^0 g% X: X3 C8 q9 \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 {$ _4 g) _" @. vKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 C+ M' }% K- T* r R0 SKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. t* ~% { ]5 B2 _ w3 E2 oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* n- h$ q0 N4 x( T( pKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / @$ q: E+ t! {; A
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" d( m7 e3 M) W0 DKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % a7 d9 }" E# Y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. L% [0 i* a* tL ; |, W: _) F% g7 R1 w5 p
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 : w8 X, E0 e( E3 Z7 O8 O
M " i* x+ s$ Y& n7 L* c8 Y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 S2 G) C! k5 R2 `Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ?; D7 f1 a/ H% o' o6 b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 t: c' E) o' g# W& n: |3 K
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 T/ p% |' C2 i1 Z/ x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " d9 P9 {2 N& f& I' v! O
Maprao 椰子 Med mamuang
' M3 x8 n3 v' s) ^: z0 ~$ j9 W% Jhimmapan 贾如树坚果
^1 m, r* o$ L( h9 j) ZMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : g, d. i8 w" w, b8 i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + U( x: ^3 ]+ S1 d7 w( t
Mo satah 猪柳 ! u+ t4 o! }$ X' p
N ! r( ?6 S/ U9 m
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % I5 V h3 B$ z! M4 ^( u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : G/ P6 U1 s* ^! i6 d; s. o4 r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 z7 ]# ?" W Y3 d$ K8 B2 \Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( l/ y: H, @/ F( v/ N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 X7 C, I! X9 ?- t# V
Nuah 牛肉
) r& f% s0 w" ?% u9 ]P 6 ]8 {7 u2 R( K* A7 I8 ?
Pad phet mo sei
7 n5 z% _5 {: tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ k( P6 t9 [3 }5 P; @
jao 牛肉拌绿豆
0 ~( v# N" ~! m; Q8 X+ S1 E7 XPak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 X( a7 l ~' E& B* c ZPhal thai 炒面 Plah 鱼
" s% j2 }" k2 j6 A; ?Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 O6 z; R# r0 w/ IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# x$ \0 K5 ^& ~) _* ePlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : o% n5 q u4 p7 l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * u- N( i" S4 L* g# x0 ~
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& L6 C5 Y0 Q, j) K+ LR + \1 B, l8 e7 t/ `2 a; i/ }& E
R Raprathan 吃 Roohn 烫
+ f1 j; f0 ]$ l: q( `S
) ?8 Y1 t+ Z& e4 eSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% d' N8 Q+ V) d- F# h2 jSie juh 酱油 Som 橙子
* F1 j+ N0 U* z6 X% tT
' v; y# n' I$ w* Y5 o% VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: W5 }" ~; ^! M0 X5 P+ X1 @1 N3 f: lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " e1 a6 ~: z N5 J# |2 e
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! D( {2 w: y+ q) o0 p, H5 `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& @8 W' t; [" |: ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" x/ K+ C* B0 E& a* PTord 烤 Tschah 茶 " ^) ^' R' u2 ?" D$ O1 b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 x: I$ f p. H3 D, |0 o. b$ [
Tuna 金枪鱼 : ]6 g, g6 m$ A' n
Y
) N0 l: D7 k$ e4 t4 h- uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ i) ~) J$ C' l" AYen 冷/冰 |
|