杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28215|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: T, E1 d' N' P0 y6 l
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 W+ @9 P$ k2 c! l# A0 Z3 Y" y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 m, S: m/ E0 T* Y9 _( @; }' F2 K4 ]
Un signe, une larme,  7 n. Z' N0 ~4 W/ X& A
面对暗示泪成行,
  
8 r/ Y- Y+ d! I! h( Lun mot, une arme,  
7 H, o! L% v9 w: p+ H9 |; N听话听音心已伤,  
1 y' S, @0 X8 onettoyer les etoiles  
8 ]! d, F% J* \; F& |可怜春心枉陶醉,  % J7 I$ Y0 p. A# y; A3 d
a l'alcool de mon âme  
9 @# D  v' ~0 n. @' J清心拭泪抚情殇。
3 \4 G9 a2 k" yUn vide, un mal  / y$ c% j; I/ k8 r" u6 J; F1 a1 n
阵阵空虚成悲伤,  # o  G9 p  _+ i/ h+ F
des roses qui se fanent  # d1 b7 x+ s8 W6 X5 t# B4 L: Y
朵朵玫瑰已凋相,  
9 p) G0 U- [' I6 t8 T/ g/ P. Vquelqu'un qui prend la place de  
4 n, g4 j8 ^1 @& a可叹帅哥作异梦,  
# {! J) j: n& p. P7 rquelqu'un d'autre  
/ y7 g' _% l0 N( R3 \$ ]/ {4 O移情别处负心郎。  
3 E& u6 m2 M! l$ MUn ange frappe a ma porte  : S& n, O1 [6 K. {3 G
天使欲敲我心房, , Z( {5 o5 m" d. i# M/ x
Est-ce que je le laisse entrer  
3 O) {" g3 s  B* y' M是否开启费思量。  4 q2 ~/ P$ U4 G' P3 l5 p" r- K
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ C" m. `, b1 b' y5 I3 c纵然往事消如烟,  
& _. O0 ]- x/ ISi les choses sont cassees  5 u2 R* o1 E# {* z5 O) B- r
岂能怨错在我方。 . q* B8 q, `4 \6 W. |6 A
Le diable frappe a ma porte  
2 b& w( z# q9 x( V; f0 y, f魔鬼亦敲我心房,  
1 j* T8 r; ], f7 M: QIl demande a me parler  
6 r2 R, h; @* N5 N( s& l信誓旦旦诉衷肠,  
) ?. c: Q' p' W, Y  DIl y a en moi toujours l'autre  
- ?& j1 s" m& |! Y在我眼中都一样,  
7 V5 h' ~1 j: q! M6 o. T  i, ]Attire par le danger  ( j1 w  @$ ]  ?3 s
皆如虚情负心郎。
# U( b, o' q6 H2 zUn filtre, une faille,  % `5 ]  X1 g# J+ q3 w' k/ J
次次经历遭心伤,  
  o/ Z  d* U' }: P$ ~l'amour, une paille,  
3 E4 l( K: G- O/ N8 d次次恋爱遇痴郎。  . w# e) t* L! O% A4 p9 O. I8 m
je me noie dans un verre d'eau  
9 I  C, x1 N( x手足无措苦惆怅,  ' v3 w* t8 q) i) w9 s
j'me sens mal dans ma peau  
$ O0 U/ F) B3 G+ r# \  \. O长歌当哭断柔肠。 7 z. w8 s/ o$ r$ n
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  [% ~3 @- H) v( p% {- V+ Q笑傲人世弃虚妄,  
( [  Q+ H; G* p( n, D% W. U0 ple soleil ne va jamais se lever.  
' ^- s1 K6 o1 d( ~: @心中太阳未露光。
# `- b  P& {/ f- H  C" n* EUn ange frappe a ma porte  " {7 H: K& ^% J1 |& S
天使欲敲我心房,  3 e: f- l4 j* ]& p9 E* p8 Q0 }
Est-ce que je le laisse entrer  
& {  Z3 d6 f2 p' D* J是否开启费思量。  
* J1 L6 y7 A) o6 FCe n'est pas toujours ma faute  
3 u' L. ]$ I. P! l$ r纵然往事消如烟,    W$ V- s1 w. w1 l( g
Si les choses sont cassees  % [% N9 a" L3 ^' n9 W1 B$ M$ N7 z
岂能怨错在我方。 2 J. V- ?  l; n% l+ M% E
Le diable frappe a ma porte  3 D0 H5 m. G$ P
魔鬼亦敲我心房,  
5 ^. u2 a0 N; _% F5 j1 \$ r) K* iIl demande a me parler  
+ `1 l9 Q& c) j8 H" f3 N; F信誓旦旦诉衷肠,  
8 q& e* h' y, v+ }Il y a en moi toujours l'autre    K" u; `: o" z
在我眼中都一样,  , J* P0 b* X/ z$ S. |/ v
Attire par le danger  
$ R" j$ R9 {+ S0 y皆如虚情负心郎。
) c: Z/ D5 L0 l& R; A; IJe ne suis pas si forte que ça  
; a. \( T+ i' e生性并非志刚强,
, U- i3 j) Q: T3 e6 B2 x5 het la nuit je ne dors pas  
* v4 E3 v- ~% g1 |* _0 z6 E辗转难眠夜漫长,
) I8 m" P2 a; ]tous ces reves ça me met mal,  
5 [& a! E# \; T9 }$ ^3 Q历历往事把我伤。  
9 ~5 D' X1 @+ b' ?  k# A. kUn enfant frappe a ma porte  / e. Q* s6 G1 w
一位帅弟敲心房,  
5 Q3 b: K: ~* D8 J/ x* mil laisse entrer la lumiere,  
) A( ^' U' V' V  e& b" @射进一丝希望光,  
. q+ u1 X! Y3 {+ H; g0 ]il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( m0 X; }  a& {9 {: J4 L3 B目眩心颤山海誓,
1 O5 ~" N8 u1 N8 F& jet derriere lui c'est l'enfer  % t8 W& r" k! f  B  l
风月过后梦一场。 7 U/ j% W- _3 C$ M% p. W
Un ange frappe a ma porte  $ y. @6 l  a- d; K
天使欲敲我心房,  7 n4 J& O& Z( o# J9 M" s
Est-ce que je le laisse entrer  
; p5 O  [% f2 }是否开启费思量。  
1 g3 f1 k5 m! DCe n'est pas toujours ma faute  
, Y' _1 |" A% F& [& ]9 q纵然往事消如烟,  7 j& E1 {* n5 d8 l$ `2 b4 r
Si les choses sont cassees  
0 j7 f0 n: ]& d& G岂能怨错在我方。  
9 I- n( L0 Z& g# B: Q% tCe n'est pas toujours ma faute  2 H# O, j9 X, [$ P/ a
纵然往事消如烟,  1 O9 E1 Q# Q$ O( `( D
Si les choses sont cassees  + ]5 D/ }) h& ?
岂能怨错在我方。3 d' |; D0 f5 h/ n! E
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 t- `$ f& J3 \7 j纵然往事消如烟,  
( j" |& F% |* j; {$ Z0 P. R* oSi les choses sont cassees  # b; ~. E7 D/ Q( Q
岂能怨错在我方。

" Y3 ~7 L, R' S* c3 _0 E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 18:39 , Processed in 0.048659 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表