2 N8 ^% G$ {) N5 {/ g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 7 x5 g; T1 O. n8 Y
你,你不知道怎样来认出我
4 n; `4 U* F" A2 o4 z, }' B, bYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 P& {3 O- J1 w0 q9 b
忽略我的生活,我有的这个修道院
' z. I" E6 D- e2 P7 yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 f) R+ j9 p3 V7 e9 b+ P
在我面前,是一道打开的门
* T& m' Z D1 z: }9 nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre $ J" N- Q3 ], p4 z9 h, x
也许
9 W X- i0 s* t ]( eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; U* b/ T% `$ q, q8 R* S5 N即便我必须重新开始
. d1 m1 q6 Y& w/ o" O/ C" {) vEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( |* |5 A. W6 C! S$ v( n. P A
你,你不相信我的孤独
5 ]% Y5 d9 H) O$ N O mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 N! }. u5 ]1 O* [0 b忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" W6 x8 B) u! M. E# RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 X9 Z% d) B7 `" Z' z' ]: K% b8 S
在心中有一条细小的痕迹 ) b! i& R3 e8 X2 i( O5 X
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 a8 h5 U4 _$ J' m0 m
月亮的“灯丝”
2 a. `9 G( ^8 Z, h" N: T3 {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & {8 j# h7 k4 M* Q1 V9 I9 k
在那里支持着,磨损的钻石
2 I3 V( ^# a% {/ OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 q# ~2 b) q+ A& N$ L; F
但是我喜欢
4 f9 O; x! x+ XBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; o+ }0 `' g" E, b
我没有选择必然
& W/ n6 M8 ?3 g7 r% t2 E3 EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . \3 t5 F9 m# s- R# o
但是,这就是“迷恋” @: Q1 k* z6 q& i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
P: N- B0 w; v$ X" k1 X爱,死亡,也许
5 d- B y* S* TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 Q( Q8 @9 D$ B- R# X为了一句话而暂停时间 ' `& i+ \& a0 o+ ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 M5 h ~, q, P' ?$ P. O ~; r所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 [7 F* G e! s' A5 T2 c
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : n0 ]5 {9 X. s
这就是“迷恋”
P/ f+ t& Z" B6 L3 r4 UAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " @0 Q3 L. M- ~' A# p( ~0 H
所有的他的存在使我们折服 ' b" l; w4 I# n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 Q1 {8 X) U5 r3 V# S% O最后发现那也许只是一个回音 ( g6 [3 O; K) I4 R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 G! q1 G& V: B/ n/ z8 O
你,你不会看到另外的一边
: ?$ I' S" |; |$ K6 eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 F M6 m& a4 h* J% i! G1 w我的记忆走向自责的大门
* D6 ]/ X H$ A3 K8 K& E! oMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( n& Q" A3 K4 T( H
埋葬所有,过去的财富 ) R% n7 }2 }: W8 a; c' r, h# g8 \
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 Y* T8 Q U2 l$ |, x& a
许多年的伤害
x! g1 o) X& e9 dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % I# d; Q3 F* M$ m5 X/ {+ s
你理解吗,这将使我停顿不前
$ c4 x6 Z# k" [2 P5 ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " ]) J2 J( z! C }+ E, y6 p$ ~$ ~2 |+ h
我,我已经不再望向天空
, c9 b/ m1 i ^$ N- o: bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % X4 W; |% Q" ?. Q
在我面前,这道打开的门
7 J; A( Z0 V. d- _; W9 C6 FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! @9 @$ V$ ~/ j6 a, q) H% t7 C( k
这未知的东西只会伤害我的心 ' \) A( ~% g% l5 `6 [# F
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! n& }2 o% ?/ c! _6 W
以及他姊妹,灵魂
2 E5 n9 c0 C! Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 K" l- `7 `; `* q/ d' L- S; `
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " H+ e& L1 w6 }1 e: h0 B. B
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( @4 y8 f; \! P4 u6 R/ D但是有人爱。。。
! b4 Y5 j! J2 ]1 D9 ZBut someone loves |