杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29763|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. L$ V2 b2 i1 A7 [9 Z
# {5 W! ~! Q' j: q
( o4 q2 P; W* c0 l3 t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 c( H8 e" t3 k
$ f7 q; v. K* G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 }$ s8 }# O; W5 D5 W. Jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ E' `% u, Z- ^7 J0 uWe're this close together, just this bit close together,
' p/ Z' h/ H' u0 E
! c, z" v/ _) }6 _1 ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 ?3 j5 O5 c  a/ P7 J* C+ {6 g% l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & w; }, n$ P4 \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * P7 [" ^' I8 |: s8 b* H: s

. R* W2 m6 b' m$ ~6 q/ Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# I* l0 E! i" u5 A/ G0 Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , A- @" y' x/ @3 |$ H! X2 b8 R/ V& ^* K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 H: _& s9 u8 G+ u; _  |& Q) P9 \1 N, M; `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, G4 p" Z' T0 C! C/ ]" _# V: A! Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & v: A7 \" c2 P& Y2 b, ~
Don't know why, and I never understand that.
9 |+ N. _; n0 s. E2 g3 K
: E9 Y) V$ i3 A. s% e% Q+ B3 f3 y( H, A3 S3 c6 R
: c) ?+ O0 I  c8 a" l8 B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : s; |/ u0 B5 x+ G- c& l( K& R" r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) Q: a5 L; W% p* Q, SJust only a inch, but it seems so far.: B& s0 B3 C7 Z$ T6 x

. Z# F# w: P  S" h1 d& M4 Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 p7 z* {+ r0 u1 h
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( a  d% _, @4 ]' m' c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% \' j% s4 E" Q, `
, t; h( v- ^  ?1 A; L: ^* I7 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& X* P, V' r1 ?8 Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / o+ E# {- c. M  L
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' o. h4 k) |; p4 z+ @( g6 Z6 f/ N- H8 [) h3 c2 Q9 o* s' e$ J) h7 i. B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + R$ s3 Z* I; O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
  X3 j) t) m0 z. M- _However close to you, it's like without you.
9 ~# u$ n, y1 `' y: x. w$ @8 ]9 @$ h3 Y/ d9 H6 d2 ^0 v: O* m

; }( W5 m7 w0 p
! Q* u8 s+ s" N; m) ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- Y7 }  [: A5 o% S: c8 L; dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. g, I# |, r4 m5 [. G/ _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ ^# E; T& v. G" C! Q
/ a' @% t2 u5 w& u6 l1 E- M5 [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " L5 V  t! T  C. W1 J8 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ p. P, H( D1 S$ K1 ^- t) C! U1 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 t$ I5 q! T' p8 g2 C+ m, f
8 W$ t3 Y9 T6 _' g! l0 h& eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( B- [) Q8 @; R3 `! N; qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 m6 F0 i6 v8 ]5 X$ p6 ]% ~; `. G7 G
You wanted to revenge, and to torture me till death,   f0 r# D# W/ g- ]9 ]" F- \

( F+ U) y' U* Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* H) Z% D3 M! C: o, x! ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 j: p$ x$ d% a) w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: s% w7 b+ N( r  P7 y5 @; s
! f0 g# k: E% _  b$ M9 f+ @/ X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) P: N0 H# @. ?" Q8 a  l. X9 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 j+ ?/ U1 I) w" \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. B2 r. t2 a9 ^1 p7 b& L& q
, U1 Z1 J1 Z0 R3 w  r/ @; o- g
, w' ?+ V( Y% X( r: m% t7 o
% z" O' O' F# U* V; Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 X9 @: ~7 i( s$ {, `, J% g! t: W6 W
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 N) }0 H# h# ?( Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." A; |3 r3 t; K9 h+ J& |4 s# ^, E
" `# L  x7 `( o- H6 K2 D! G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" t( w4 _$ J; f+ `( f/ _hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* K' ?) ~, o( t: F6 H9 W! r& G9 GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., y" h9 a& B6 F7 E! u6 T8 H# C
" X9 g# I7 u8 h7 o
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; T2 B" |8 M8 |
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 m* F0 l7 G  aI only ask to have you to be like the same person as before.: w+ r+ X- y$ d

! d8 S! \, z! O* V
. _% z( m5 o4 f2 D, `; @% C, D0 l1 R( t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ |5 W/ o' k6 L5 E. f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - X3 ]2 {* O7 V1 n) x/ e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 W5 N% B' V6 B2 N1 Y& f8 [
# T# i# o" K( U2 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 H- H5 Q+ a& U+ j3 c2 ]/ D. L7 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* G$ }5 T4 v2 [' FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." c$ J+ e) T( [

8 J, n: w2 y2 k# l9 d# P& Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ X# M2 C* K" P! Y  Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 P  O* T( C! IYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. x  h" I3 c3 X3 `+ o4 U; R( D) N& m8 I8 m& @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* h0 u/ J7 t/ Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , T! Q) V0 u4 k% o+ O, M/ v7 z$ r" E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) `# H/ C7 d& x# @" N- O' d( C) |" J( P6 c4 o( b" t) W) v& U9 t: U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 x, u# b) A# t& _, K9 J* Z9 i! ^4 X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# B8 b7 z9 U0 Q2 @' b6 K9 pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 W* Q8 }( p7 P2 G1 v, _6 r2 t6 z2 r4 |9 w9 W3 g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 B; T' E) W; B5 i, oter mâi rák kam dieow gôr por …
' |: X) G0 @5 o! O6 uThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-1 16:20 , Processed in 0.061875 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表