杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 111328|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; n  ?1 C0 g, Z/ h$ v: m$ I0 `
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
3 d8 y# L/ ?7 w  k
! C, i9 y7 ?, G4 N. q8 P) D我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' ~; j) k3 g! p7 a6 a
1 `) B$ ^+ ?, `- c! a) P遗憾,我给不了任何回答。) m) x8 T: S0 O9 y5 M8 n

; n* G2 X* m+ _+ o5 f; ?更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”1 }  i5 {( {/ q# A8 }* ?

+ j* Y5 M* H3 C6 @; |" o( a+ V# N5 v& V抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( B7 x  y( B1 h! p" o2 _ , I' Q4 p. w4 N
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 j, ^  F: W; S6 H4 `

+ R. f* ^2 p1 V# V* W后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 {7 _+ Q# y& c) b! t3 r5 |" _
" J: r  \- i2 E! U0 z! K
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! m5 D  `& k5 Z8 E& U

& |; ?' u. C) P0 t如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。' I; O, X% P$ K* p2 G1 u

5 U" e3 x4 l4 f+ G民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。7 [- k3 j6 W7 J$ v: c5 S+ U
8 \! K$ h8 Y" [5 `+ _% c# ~
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; u. T0 c5 J4 q; c  E  v   a- e9 `7 b  e  H1 X2 }4 Q
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
% L, j- Z8 \8 \4 T$ }
& P4 K  P" i8 X- J# h& }& G骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。' T2 H* M  Z# h2 S2 H

& y% O4 u( X0 F# S8 r7 B' T还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 r5 e! j. f, B5 I
3 \* B* C* J8 O
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
8 w) p7 M2 }1 R8 u# A8 V
6 f6 Y- U% a7 l: z/ o7 A! r7 S. |容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
8 T! z, t& @5 j7 q# f ; ]" k0 R7 M! i: l6 f, E" |
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
# F7 @* G# [* I0 U. _
. W! U+ W+ {6 z% w* Z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& x+ [! |9 P! x1 m9 z  D/ h8 [( @
  v: e8 `  W+ z+ y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
# \9 u: Z$ L+ |
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, W) s% g" t/ m( s( f9 t: j. A+ x* V

2 W" n1 e! f# F% D+ E) {不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 11:09 , Processed in 0.056823 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表